Then he will neither die there in nor live.
Wherein he never dies, nor stays alive
in which he will neither die nor live therein
Then he neither dies in it, nor lives
… end up in the great Hell Fire where they will neither die nor enjoy the life
Then therein he will neither live nor die
Then he does not die in it and nor live
Then he will neither die therein nor live
Then he will neither die in it nor live.
Then he shall neither die therein nor live
Then he will neither die nor live in it
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living)
and (Thumma) he will neither (Laa) die (Yamuutu) therein (Fiihaa) nor (Walaa) live (Yah'yaa). (20:74)
Then he will neither die therein nor will he live.
Where he will neither die therein nor live.
Then he will neither die nor live there.
There they will neither die nor live.
then he neither dies nor lives.
then he will neither die in it, nor yet live there.
Then he will not neither die in it, nor live.
in which he shall neither die nor remain alive.
then he will neither live in it, nor die.
where they neither die nor live.
Then he will neither die therein (be saved) nor live (with the knowledge of the reality)!
There he will neither die nor live.
Then he will neither die in it nor live.
where he will neither die nor live
Then he will neither die therein nor will he liv
then he will neither die therein nor live.
Wherein he does not die nor live or respire
Then he will not die in it nor live.